23.01.2010: КТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТ РУССКИЙ И УКРАИНСКИЙ ЯЗЫКИ - ТОТ ПОЛИТИЧЕСКИЙ СПЕКУЛЯНТ
   
   
   Олег Петрович Кадочников - человек в Виннице достаточно известный. Многие годы он возглавляет русско-украинский культурно-просветительский центр «Соотечественники» и Ассоциацию русских и русскоязычных писателей Винниччины. За его плечами проведение пяти Кирилло-Мефодиевских чтений, десяти выставок русской книги Подолья и ряда всеукраинских конференций, посвященных развитию культуры и образования на Украине. Пропагандировать русское слово сейчас, мягко говоря, не модно, поэтому не удивительно, что долгое время подвижнику русской культуры и просвещения приходилось наталкиваться на игнорирование его деятельности.
   
   - Олег Петрович, что побудило вас обратиться к широкой общественной деятельности, ведь популяризировать русскую культуру на Украине тяжело, вы не боитесь обвинений в украинофобии?
   - Общественной деятельностью я занялся в 1990-е годы, после краха Советского Союза. Тогда мы получили растерянный народ и растерянную интеллигенцию. В стране начались коренные преобразования. Все поняли, что придется жить по-новому, но никто толком не знал как. Государство бросило людей на произвол судьбы, не особо заботясь об их выживании, духовности и развитии. На волне украинизации началось постепенное ущемление русского языка и русской культуры. Складывалось такое впечатление, что при родах вместе с водой мы хотим выбросить и самого ребенка. Началась путаница в вузовских и школьных программах.
   Понятно, что ломать - не строить. Но крушение прежней системы повлекло за собой глобальные изменения в мировоззрении человека. Черное назвали белым, белое - черным. Сказать по правде, я был неприятно удивлен, когда, например, Министерство образования рекомендовало в школе изучение творчества П. Зюскинда - автора нашумевшего романа «Парфюмер». Я не против такого рода литературы. У нас общество в процессе демократизации, и каждый сам выбирает, что ему читать. Но если речь идет об образовательной системе, о школе, то должны быть выдержаны некоторые нормы морали. Что произойдет с психикой несовершеннолетнего подростка, когда он прочтет такую книгу?
   Чтобы как-то ориентировать людей и «давать сигналы» обществу, я организовал группу единомышленников, и мы начали заниматься с интеллигенцией - преподавателями, писателями, инженерами, офицерами. Главной задачей было сохранение тех ценностей, которые являются непреходящими. Это - Добро, Красота, Любовь. Все, что Церковь называет Триадой Истины. Мы пытались открыть мир красоты в традиционной литературе, искусстве, поэзии, музыке.
   Путь к «Соотечественникам» стал возможным благодаря усилиям многих и многих людей. Одни занимались культурой, другие работали в школах, третьи организовывали лектории и чаепития для землячеств и т. д. В результате в 2004 году был организован культурно-просветительский центр «Соотечественники». Мы организовали ряд всеукраинских конференций к юбилеям Ф. Достоевского, А. Пушкина, Славянской азбуки, Кирилло-Мефодиевские чтения, открыли несколько мемориальных барельефов. Нам также удалось возродить олимпиады по русскому языку. Мы постоянно напоминаем администрации о необходимости увеличения количества часов, отведенных на изучение русского языка и литературы.
   Хотел бы отметить ту значительную заслугу в становлении центра «Соотечественники», которая принадлежит моим друзьям и единомышленникам: Ларисе Емельяновой, Николаю Позднякову, Илье Сиянову, Людмиле Качуровской, Леониду Борозенцеву, Михаилу Синицыну, Николаю Жарикову, Олегу Петрову и десяткам других волонтеров-активистов.
   Отношения с властью у нас ровные, деловые. Не скажу, что отличные... Нашей деятельности они не мешают, и на том спасибо. Когда в области из года в год проводили фестивали нацменшинств, в которых участвовали все этнические группы и национальности, в том числе даже такие малочисленные, как греки, то русские в очереди стали последними.
   
   - Вы ощущаете на себе процесс украинизации общества? И как относитесь к идее введения русского языка как второго государственного, действительно ли реализация этой идеи может губительно сказаться на украинском?
   - Конечно, ощущаю. Украинизация в нашей стране - пока единственная идеологическая политика. Другой просто нет. Про европеизацию говорить смешно, поскольку в Европе люди чтут букву закона, а у нас всем известно, насколько часто нарушаются права человека и попираются все государственные нормы. Украинизация чувствуется во всех сферах. В целом по отношению к русскому языку и культуре в нашей стране можно оценить степень демократизации общества. В большинстве случаев русский язык, увы, стал разменной монетой в грязной политической игре. Есть партии, которые кричат о защите русского языка, но сами ни разу не поддержали даже школьной олимпиады по русскому языку.
   Лично я считаю, что русский язык должен иметь статус второго государственного. Говорить, что русский язык отрицательно влияет на украинский, значит оскорблять украинскую речь, подозревать ее в неконкурентоспособности. Семья славянских языков и народов многочисленна, и, по моему мнению, тот, кто пробует противопоставить языки, просто занимается политической спекуляцией. Язык языку и культура культуре не угрожают. Наоборот, они развивают и обогащают друг друга. Воюет антикультура с культурой!
   Чтобы меня не обвинили в украинофобии, напомню, что я не раз предлагал исполнительной власти создать курсы для русскоязычного населения по изучению украинского языка. Ну и где они? В библиотеке Центра хранится множество списанных украинских словарей, которые считают устаревшими. В чем их устарелость? В отсутствии буквы «г»? Кстати, вот еще одна интересная деталь, свидетельствующая о поспешной украинизации. Если раньше в словарях давались слова, максимально похожие на русские, с общим славянским корнем и звучанием, то сейчас наоборот. Взять, к примеру, хотя бы тот же зонтик: раньше в украинской речи его переводили как «зонтык», ныне же парасолька - и никак иначе. Оба слова иностранного происхождения. Весь сыр-бор идёт вокруг того, насколько близко оно к современному употреблению в русском языке. Вместо кладовища рекомендуют употреблять цвинтар, который существенно отличается от близкого к русскому, т.е. общеславянского корня клад - кладбище. Происходит не славянизация речи, а германизация, вестернизация.
   
   - В этом году вас, филолога и писателя, за укрепление славянской дружбы наградили медалью Св. Кирилла и Мефодия, вслед за тем - медалью и почетной грамотой Кабинета министров Украины, медалью имени русского философа Ивана Ильина (за развитие русской мысли). А архиепископ Винницкий и Могилев-Подольский Симеон вручил вам орден Св. Владимира в честь 1020-летия крещения Руси. Что означают для вас полученные награды?
   - Бесспорно, они вызывают удовлетворение: наконец-то на нас обратила внимание не только общественность, но и власть. Поощрения и награды не только мощный мотивационный стимул, но, прежде всего, признание того, что человек, а в моем случае и организация идут в верном направлении.
   

Беседу вел Александр ПОНОМАРЕВ,
   «Русское единство»


   



  Copyright ©2001 "Русский Вестник"
E-mail: rusvest@rv.ru   
Error: Cache dir: Permission denied!

Rambler's Top100 TopList Rambler's Top100
Посадка и уход за садом и огородом

технический дизайн ALBION