29.11.2019: Я БЫЛ СЧАСТЛИВ ЗНАТЬ ЕГО ЛИЧНО!
К 110-летию писателя Н.П. Задорнова

   
   
   
   
   
   
   22 ноября писателю Николаю Павловичу Задорнову (1909–1992) исполнилось бы 110 лет!
   Его называют «пахарем дальневосточной исторической целины». Он – известный русский писатель. Самый настоящий славянофил. Столь тонко прочувствовать и захватывающе интересно передать героическую, полную драматического напряжения историческую обстановку, сопутствующую присоединению к России Приморья, Приамурья и Сахалина, пока смог только Н.П. Задорнов. Мы удерживаем эти территории в какой-то степени благодаря книгам Николая Павловича, ибо пока живы дальневосточники-патриоты, воспитанные на его книгах, Дальний Восток будет оставаться в составе России! Поскольку я родился и прожил большую часть своей жизни на Дальнем Востоке, то, само собой, с огромным интересом читал его книги, издававшиеся Хабаровским книжным издательством в 1950–1970-х годах большими тиражами.
   Задорнов показал мужество и целе­устремленность капитана Русского флота Геннадия Ивановича Невельского и воспел гражданскую позицию генерал-губернатора Восточной Сибири графа Николая Николаевича Муравьева-Амурского. «Без исторических романов Николая Задорнова нельзя иметь полного представления о развитии истории России и российской литературы» – так оценивается творчество этого писателя в Британской литературной энциклопедии. А вот строки из Литературной энциклопедии США: «Его роман “Амур-батюшка”, ставший на его Родине классикой, переведен на многие языки. Несмотря на то что в его произведениях нет партийной темы, писатель был удостоен высочайшей послевоенной награды СССР – Сталинской премии. Это беспрецедентный случай в советской литературе».
   А ведь Задорнов саркастически обрисовал захватническую политику европейцев на морях и землях Дальнего Востока. Тем не менее составители западных литературных энциклопедий сочли нужным упомянуть его. А что касается российских литературных справочников и литературных сановников, то у них с похвалой в адрес Задорнова – определенная напряженность. Я не имею в виду дальневосточные учреждения культуры и хабаровскую писательскую организацию: в центре Хабаровска автору романа «Амур-батюшка» сооружен памятник из черного гранита! В западных регионах РФ, где проживает большая часть российского населения, творчество этого писателя практически не знают. Поэтому наши соотечественники не в состоянии сердцем прочувствовать суть возникшей угрозы отторжения нашего Дальнего Востока и Сибири или Японией, или Китаем, или США. Произведений Н. Задорнова до сих пор нет в списке литературы, обязательной для чтения студентами филфаков вузов, не говоря уже об учащихся средних школ. С победой так называемой «перестройки» писатель практически не публиковался даже на Дальнем Востоке. И только в связи со столетием со дня рождения сыном писателя, известным сатириком Михаилом Николаевичем Задорновым, в 2009 г. незначительными тиражами были изданы его наиболее известные романы.
   Николай Павлович Задорнов приехал на Дальний Восток в 1930-х годах как первостроитель Комсомольска-на-Амуре. Молодой человек наладил интересную театральную жизнь на кипевшей стройке, что в глазах рабочих подчеркивало серьезность намерения СССР создать индустриальный центр на берегах Нижнего Амура – фантастическая по тем временам задача.
   – Сибирь и Дальний Восток – это такие удивительные регионы Руси – России, в которых в полной мере раскрывается духовный и творческий потенциал личности, потому что Сибирь и Дальний Восток – первичная прародина русских, живших здесь не две или три тысячи лет, как в европейской части России, а десятки тысяч лет. Эгрегор тысяч и тысяч поколений наших великих предков невольно согревает всех, волею судеб сюда попавших. Из Хабаровской писательской организации вышли в большую литературу: А.А. Фадеев, В.К. Арсеньев, В.Н. Ажаев, М.М. Пришвин, Гр. А. Федосеев, Н.Е. Шундик, Вс.Н. Иванов, Вс.П. Сысоев, В.И. Клипель, П.Л. Проскурин, Р.Ф. Казакова, Д.Д. Нагишкин, Б.В. Заходер, П.В. Халов и многие другие.
   Родившийся в Перми будущий писатель узнал, что Комсомольск-на-Амуре возводится неподалеку от села Пермское – поселения русских крестьян, его земляков – выходцев с Южного Урала, осваивавших Приамурье по призыву правительства Александра III. Старожилы села оказались интересными собеседниками, потому что были детьми и внуками самых первых переселенцев и хорошо помнили их. Испытания и приключения, пережитые их дедами и отцами, ничуть не уступали приключениям «благородных» героев произведений Фенимора Купера. Персонажи Купера шли в неведомые земли грабить и убивать, а основатели села Пермское-на-Амуре – строить и созидать. Николай Павлович взялся увековечить в литературе их подвиг. Так появился роман «Амур-батюшка», тема которого получила развитие в романе «Далекий край», рассказывающем о жизни аборигенов Амура. По рекомендации тогдашнего руководителя Союза писателей СССР А. Фадеева и по личному распоряжению И.В. Сталина «Амур-батюшка» увидел свет в Хабаровске в 1944 г., хотя вождю и доложили, что молодой автор не член ВКП(б) и что в книге не отражена «роль ссыльных социал-демократов в жизни крестьян-первопоселенцев Сибири и Дальнего Востока».
   Три книги писателя «Цунами», «Хэда», «Симода» были изданы в Японии, что свидетельствует о правдивости рассказанной в них истории жизни русских моряков в еще закрытой и опасной для иностранцев Японии.
   Так почему капитану Невельскому и генерал-губернатору графу Муравьеву-Амурскому едва ли не чудом удалось «зацепиться» на юге Дальнего Востока? «Ортодоксальные историки-марксисты часто выступали с резкими оценками в адрес романов» Задорнова и при жизни писателя, и после его смерти, потому что продолжали неприглядное «дело» авторов «русской» истории – немцев, с XVIII века засевших в Российской академии наук: Г.Ф. Миллера, Г.З. Байера, А.Л. Шлецера и др. Миллер и Ко по заказу Генерального штаба Российской армии составили карту восточных владений Российской Империи. На этой карте граница Сибири и Китая почему-то проходила намного севернее Амура – по Становому хребту. Это было «научным» мракобесием, потому что в то же самое время в Западной Европе были распространены старинные карты России, на которых граница Великой Тартарии (Русское государство, существовавшее в Сибири с неолитических времен) и Китая проходила намного южнее – по Великой «Китайской» стене! Эти карты хорошо представлены и прокомментированы в исследованиях академиков МГУ Г.В. Носовского, А.Т. Фоменко и других современных авторов. Устье великой реки Амур на карте «русских» академиков, вопреки западноевропейским картам этих же мест, терялось в песках, а остров Сахалин был полуостровом!
   Николай Павлович красочно описывает, как 14 мая 1854 г. граф Н.Н. Муравьев задумал и осуществил знаменитый сплав на плотах по Амуру к его устью (уже открытым и описанным Г.И. Невельским) из глубин Сибири с целью доставить войско, оружие и провиант для укрепления Петропавловска-Камчатского в связи с начавшейся в марте 1854 г. Крымской войной. Получалась, что согласно существующим тогда картам Российского генштаба Николай Николаевич вторгался на территорию Китая! Чисто интуитивно он этим картам не верил, но тем не менее обратился к Цинскому (Маньчжурскому) правительству за разрешением на проезд. Ответа не последовало. Как мы сейчас понимаем, не последовало потому, что у Цинского правительства Китая были западноевропейские карты Великой Тартарии, но оно не было, к нашему счастью, еще знакомо с картой сибирских территорий России, составленной Миллером и Ко, и не считало территории севернее Великой «Китайской» стены принадлежащими Китаю. В возникшей патовой ситуации маньчжуры решили просто отмолчаться.
   Однако, когда 28 мая русская флотилия подошла к маньчжурскому городку Айгунь, Н.Н. Муравьев потребовал от его градоначальника послать гонцов в Пекин за правительственными чиновниками для заключения нового договора о границах. Чиновники прибыли на удивление быстро – через две недели. Они с радостью подписали договор о границе по Амуру, потому что весьма и весьма обоснованно ожидали со стороны русских требование провести границу по Великой «Китайской» стене.
   …Н.П. Задорнов юбилейные даты своей жизни обычно встречал на Дальнем Востоке. Так было и глубокой осенью 1969 г. Так было и в конце октября 1979 г., когда он после Хабаровска направился в Комсомольск-на-Амуре. В это время я жил в «городе юности», был на встрече писателя с читателями во Дворце молодежи и обратил внимание на то, что знаменитого писателя никто не фотографирует – видимо, не было соответствующей команды партийных органов. Я набрался смелости и попросил у писателя разрешения сопровождать его в поездках по городу. Разрешение я получил. Съемка удалась, а в 1980 г., будучи проездом в Харькове, я написал Задорнову в Ригу письмо, что мог бы лично навестить его и вручить снимки. Николай Павлович не только быстро ответил, но и устроил мне царскую встречу: за свой счет на трое суток поселил в «Дау­гаву» – лучшую гостиницу Риги, показал мне и Ригу, и Рижское взморье.
   «Амур-батюшка» издания 1944 г. – биб­лиографическая редкость. Мне удалось найти эту книгу и переснять иллюстрации Цивилева хорошей оптикой. Надеюсь, мои фотокопии пригодятся в юбилейном выпуске романа «Амур-батюшка» в 2024 г.
   Известный писатель-сатирик Михаил Задорнов так отзывался о своем отце: «Отец не был партийным. Он был слишком романтиком, чтобы жить в неромантическом партийном настоящем. Он жил в мечтах о нашем благородном прошлом».
   К великим личностям, продолжающим укреплять позиции России на берегах Тихого океана, мы причислим и писателя Н.П. Задорнова!
   

Олег ГУСЕВ


   



  Copyright ©2001 "Русский Вестник"
E-mail: rusvest@rv.ru   
Error: Cache dir: Permission denied!

Rambler's Top100 TopList Rambler's Top100
Посадка и уход за садом и огородом

технический дизайн ALBION